El club de Toby

0
4

Robert ha traído su libro de poemas de T. S. Eliot, Victor ha traído dos traducciones al español del mismo. Leemos en orden, la versión original, la traducción uno, la traducción dos. Al final nos quedamos en silencio. En trance.

 

¿Qué más se puede hacer después de escuchar:

Between the desire

And the spasm

Between the potency

And the existence

Between the essence

And the descent

Falls the Shadow
……?

 

Yo pienso en ti. Irremediablemente. Debimos haberlos leído, aquella noche o la otra. Sigo escuchando la voz de Victor en off, pero mi mente se ha perdido en el tiempo, en la noche calurosa, en el recuerdo. ¿Será que algún día voy a sentarme a leerle esos poemas? Lo mejor de la noche es, que todos nos hemos hipnotizado, la voz de Robert nos ha traído a Eliot en su idioma original, por unos momentos desaparecimos y nos hundimos en el abismo de las palabras, en el ritmo de esta poesía en su lengua natal. Después de un largo silencio, de mi suspiro inevitable, de aterrizar otra vez en este mundo, mis poemas tímidos saltan a la mesa. Debí leerlos antes de evocar a T. S. Eliot, jajajjajaa. Te dejo un regalo:

There will be time, there will be time

To prepare a face to meet the faces that you meet;

There will be time to murder and create,

And time for all the works and days of hands

That lift and drop a question on your plate,

Time for you and time for me,

And time yet for a hundred indecisions,

And for a hundred visions and revisions,

Before the taking of a toast and tea

 

T. S. Eliot

Previous articleY seguimos pidiendo la palabra: DEL POEMARIO BRISA DE LUNA
Next articleMitos, cuentos y leyendas sudcalifornias: EL ORIGEN DEL NOMBRE DE GUERRERO NEGRO
Justine Hernández

Justine Hernández (1980, La Paz, B.C.S.) Licenciada en administración de empresas, Maestría en Desarrollo Humano y bailarina profesional de danza árabe. Cursó el diplomado en creación literaria de la Sogem.  Es miembro del taller literario “Tormenta en el tintero”, en Celaya, Gto., y de los talleres literarios de la Secretaría de Cultura de Colima. Ha participado en lecturas y encuentros de poesía como El Sabino de los Poetas, el Encuentro Internacional de Escritores Salvatierra, Guanajuato y de Coquimatlán, Colima. Coorganizadora del evento “Maratón de lectura de textos del maestro Juan José Arreola, Lectura en voz alta”, en La Feria Internacional del Libro de Guadalajara y diversas organizaciones civiles. Su trabajo ha sido publicado en las antologías: Poetas en Chamacuero2, 3 y 4 y Amor, Delirios y Delicias; así como en los medios: El Sol del Bajío, Celaya, Gto., El ÁgoraSuplemento cultural y El Diario de Colima, "De artistas y de sortilegios" Suplemento Barroco del Diario de Querétaro, entre otros.
 
 Les compartimos la dirección de su blog:

http://justine-deneb.blogspot.ca/

 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here