• werr
  • wer
  • weeee

Palabrario Californio: ABULÓN

Escrito por José Antonio Sequera Meza en Martes, 10 Febrero 2026.

weee

 

José Antonio Sequera Meza


Te invito a adentrarte en esta selección de conceptos californios y, especialmente,
sudcalifornianos, presentada a partir de definiciones pensadas para niñas y niños. La
intención es ofrecer un punto de partida accesible y curioso para que las y los pequeños lean
y comprendan palabras propias de nuestra California.
Al mismo tiempo, es también una invitación para quienes ya no son niños, pero desean
reencontrarse con nuestros giros lingüísticos, propios dentro de la lengua española. Estos
vocablos forman parte esencial no sólo del español hablado y escrito en México, sino de la
identidad lingüística del norte y noroeste del país, donde California ocupa un lugar
fundamental.


Los textos se presentan tal como fueron publicados en el libro Palabrario Californio (para
niños y no tan niños), editado por Samsara. Al final encontrarás la página web y el código
QR donde puedes adquirirlo y conocer más.


ABULÓN


Si eres del Pacífico Norte en Baja California Sur, habrás conocido los abulones desde muy
pequeño. Quienes conocen al abulón saben que es un manjar para los paladares
sudcalifornianos. En la zona que hemos denominado Pacífico Norte —que va, técnicamente,
desde la Laguna Ojo de Liebre hasta Guerrero Negro, pasando por Punta Abreojos—, se
practica el buceo para obtener este molusco, conocido también como un caracol marino de
forma algo ovalada, con una concha dura, de bordes perforados y de gran valor tanto por su
carne como por el nácar que recubre su interior.


La palabra ha tenido dos o tres vueltas etimológicas. Es, en esencia, de origen nativo
californiano, como lo indica el lexicógrafo mexicano Luis González Obregón, citado por
Santamaría, quien la documenta ya castellanizada como abulón. Sin embargo, si uno revisa
los diccionarios actuales, suele encontrarse que abulón proviene del inglés abalone. Esta
afirmación no es del todo falsa: es probable que, dado que gran parte del comercio de este
molusco fue controlado por compañías estadounidenses, la palabra abalone se impusiera
como forma internacional, derivada, a su vez, de un préstamo del español californiano.
La forma escrita abulón ya se registra en textos mexicanos del siglo XX. Por ejemplo, J. M.
Barrios Ríos, en su libro El país de las perlas (1908), escribe: “Hacia proa, parece delinear
el marco oval de una concha de abulón” (p. 11). Y más adelante añade: “Colonia
abulonadas, ir donde se comía mucho abulón” (p. 51).


La palabra ha sido recuperada por autores como Arturo Meza, quien en uno de sus textos
refiere con ironía o nostalgia las vacaciones, las carnes asadas, las comidas abulonadas: es
decir, donde se comía mucho abulón.


El abulón no es sólo un molusco: es parte del imaginario cultural del norte sudcaliforniano,
asociado al mar, la pesca, la cocina local y la historia económica de la región.


Agradezco tu interés y espero que disfrutes cada una de las acepciones reunidas en este
apartado, que la página Sudcalifornios ha tenido la gentileza de alojar en su espacio digital.

weee

Acerca del Autor

Déje un comentario

Estás comentando como invitado.